The Gospel passage for this Sunday’s scripture reading is depicted in the top pane of the theology window entitled the Kingdom of God. This particular window shows many with the palm of victory in the bottom pane which is the eternal life we all strive to obtain. As one reads up the window, Noah and his ark represent God’s promise to never completely destroy man. His promise to never leave man is symbolized by Joshua leading the chosen into the promised land. The sower of the seed and the banquet scene reflect the many invitations that man is given by God to obtain eternal life. Unfortunately, many are called but few are chosen.
Legend has it that the Blessed Virgin Mary appeared to St. Dominic in 1206 and gave him the Holy Rosary to pray in his fight against the heretics of the time and to preach its use and efficacy. History is replete with both personal and worldly triumphs attributed to the devout devotion of the Holy Rosary.
The Rosary is Christ centered setting forth in its mysteries the entire life of Christ. At the same time the Rosary honors and contemplates Mary also because of the mission she received from God. The prayers of the Rosary are directly from Christ himself, from Scriptures or from the Church. The rosary consists of two elements: the recitation of the prayers and the meditation on the mysteries. While recitation of the rosary has its origins several centuries ago, it is a very contemporary prayer that nurtures our faith. Pray the rosary this month for world peace and for the protection and dignity of all human life from conception to natural death.
On Sunday, November 27, which is the first Sunday of Advent, the implementation of the new translation of the Mass will begin.
Now that the United States Conference of Catholic Bishops has received the text of the Roman Missal, what are the next steps?
The USCCB website now contains the official text of the Order of Mass for catechetical purposes only. Several changes have been made to the text of the Ordo Missae(Order of the Mass) which had been approved by the Congregation for Divine Worship in 2008, and the entire Missal reflects changes made by the Congregation upon the recommendations of the Vox Clara Committee, many in response to concerns expressed by our Conference of Bishops (as well as by other English-language Conference of Bishops) during deliberations and votes over the past several years. The Secretariat of Divine Worship is working with the text now to begin the process of assembling an electronic text for submission to the publishers who will be involved in the publication of the Missal. The International Commission on English in the Liturgy (ICEL), having been given the task of assisting Conferences of Bishops in bringing the Missal to publication, is also collaborating with the USCCB in its efforts. The Congregation has provided publication guidelines, which have to be analyzed and ultimately shared with the prospective publishers. A lengthy period of review of the entire text by the Secretariat and ICEL has to take place. Particular adaptations and texts that are proper to the United States approved by the Congregation will be integrated into the final text in the manner indicated by the Congregation of Divine Worship and the Discipline of the Sacraments. After publishers have assembled their texts, the Secretariat will review final proofs before printing can commence.
In short, the new responses such as "And with thy spirit" instead of "And also with you" will be published for people to follow along in the pews.
For more information on the New Translation of the Mass, visit the USCCB website.